Buy this Lullaby
on

     
Ελληνικά
Čeština
English
Dansk
Νάνι μού το νάνι νάνι Nany mé děťátko nany nany Nani Mine, Nani Nani Nani min nani nani

Κάμω ε ε ε…
Νάνι μού το νάνι νάνι
κι όπου μου πονεί να γιάνει.
Νανι το, που να το χαρώ,
σαν η ελιά το φύλλο.
Σαν τα πουλάκια το νερό
και τα βουνά τον ήλιο.
Ε…ε…ε…ε

Zazpívám é é é
Nany mé děťátko nany nany
A všechno co tě bolí se zahojí.
Nany mé děťátko, které mám ráda
Jako oliva své listí.
Jako ptáčci vodu
A hory slunce.
É é é é ….

I make (the sound) e e e ….
Nani (my baby) nani nani
and wherever it hurts will heal.
Nani to my baby, whom I enjoy
as the olive of its leaf.
As the little birds of the water
and the mountains of the sun.
E…e…e…e

Jeg siger e e e …
Nani, min baby, nani nani
Og hvor end det gør ondt, det vil gå over.
Nani til min baby, som jeg er så glad for
Som oliventræet af dets blad.
Som små fuglene for vandet
og bjergene for solen.
E…e…e…e

Română
Italiano
Türkçe
Nani, al meu, nani, nani Ninna, mio caro, ninna, nanna Nenni (bebeğim) nenni

Spun e e e …
Nani, al meu, nani, nani
şi oriunde doare, va vindeca.
Nani al meu, de care mă bucur
ca măslinul de frunza lui.
Ca păsărelele de apă
şi munţii de soare.
E…e…e…e

Canto e e e ….
Ninna, bambina mia, ninna, nannaie
tutto ciò che fa male guarirà.
Ninna alla bimba mia che mi reca gioia
come le foglie all’ulivo.
Come l’acqua agli uccellini
Ed il sole alle montagne.
E…e…e…e

Eeee eee
Ninni bebeğime ninni ninni
Ağrıların dinsin
Dalındaki zeytin gibi
Su kenarındaki küçük kuşlar gibi
Dağlardaki güneş gibi sevdiğim
Bebeğime ninni
E…e…e…e